Осенью 2015 года студенты историко-филологического факультета Полоцкого государственного университета приняли активное участие в проекте «Эстафета.de – Stafette.by», который проводился Германской службой академических обменов (DAAD) в Беларуси в рамках «Недели Германии - 2015» (25 сентября – 24 октября).

Круг участников проекта «Эстафета.de – Stafette.by» не ограничивался ни возрастом, ни местом жительства: среди конкурсантов были школьники и студенты, жители столицы и окраин Беларуси.

На первом этапе проекта участники писали небольшой текст на немецком, белорусском или русском языке на тему «Моя Германия». В своей истории конкурсанты отразили личный опыт, приобретенный в Германии, мечты или ассоциации, связанные с этой страной или немецким языком, активно используя при этом заимствованные слова, которые встречаются во всех трех рабочих языках проекта. Текст дополняла фотография.

Участие во втором этапе предполагало основательное владение немецким языком. Конкурсанты переводили выбранный ими текст первого этапа с белорусского (русского) на немецкий язык или наоборот. На данном этапе оценивалось не только то, насколько качественно переводчики подобрали подходящие эквиваленты для каждого специфического выражения либо культурной реалии исходного языка, но и то, насколько адекватным был перевод заимствованных слов. Авторы лучших историй и переводов приглашались на очную часть конкурса, где им предстояло публично представить свою работу.

Альмут Мюллер, лектор DAAD

Фото: www.tit.by

Жюри проекта «Эстафета.de – Stafette.by»

Фото: www.tit.by

Заключительное мероприятие проекта «Эстафета.de – Stafette.by» состоялось в столичном Международном образовательном центре имени Иоханнеса Рау. Из 11 студентов Полоцкого государственного университета, которые участвовали в двух первых этапах конкурса, в Минск были приглашены 6 человек:

Екатерина Бишовец (11-РГФ-1);

Алёна Шаран (11-НФЯ);

Алёна Шаран

Екатерина Жук (12-РГФ-2);

Дарья Палынская (12-ИС);

Дарья Палынская (12-ИС)

Светлана Агеева (14-РГФ-2);

Софья Слижикова (14-РГФ-2).

Приятным сюрпризом для нашего конкурсного десанта стала победа в одной из номинаций Алёны Шаран, чей рассказ «Игра в ассоциации» произвел большое впечатление на жюри и был тепло принят аудиторией переполненного зала.

Алёна Шаран: Узнав о конкурсе, долго сомневалась, принимать мне в нем участие или все-таки не стоит – не верила в свои силы. Казалось, что победить будет почти нереально. Во-первых, в эстафете могли принять участие все желающие из любых уголков нашей страны, а это значит, что конкуренция, мягко говоря, была очень большая. Во-вторых, рассказ нужно было составить на одном из трех языков и естественно немецкий, исходя из логики, изначально выглядел более выигрышным. А здесь я, со своим текстом на русском и с количеством символов, стоящим на грани дозволенного. Если бы вы знали, как тяжело было уложиться в 3000 знаков, когда так много хочется рассказать! Текст был написан за пару часов, зато корректировка и подгон под условия «Эстафеты» заняли пару дней. «Игра в ассоциации» для меня – нечто большее, чем просто рассказ для конкурса. Мне хотелось поделиться немецкими страничками истории моей семьи, личными воспоминаниями о Германии, которые согревают меня до сих пор. Уже на финале, когда участники представляли свои работы, мы сидели с моим другом в зрительном зале и делали ставки на то, кому из конкурсантов достанутся призовые места, и даже поспорили, что симпатичная блондинка определенно будет ходить с новеньким смартфоном. Спор я проиграла, зато стала победителем конкурса! Первое место для меня было приятным шоком, плавно переходящим в не менее приятное осознание того, что все мои труды и старания не прошли даром. Большое спасибо хочется сказать родному историко-филологическому факультету, ребятам из Полоцкого государственного университета, которые меня горячо поддерживали в зале! Эта победа придала мне уверенности. Хочется писать еще и еще. И знаете, в следующий раз я уже ни на секунду не задумаюсь об участии в подобном конкурсе!

Поздравляем Алёну с заслуженным успехом и желаем новых творческих побед!

Альмут Мюллер, лектор Германской службы академических обменов (DAAD)