Полоцкий государственный университет

Полоцкий
государственный
университет

Коллектив Полоцкого государственного университета всеми силами стремится к интернационализации научной деятельности и преподавания, тем самым стараясь приобщиться к международному научному сообществу, обогатить свой исследовательский опыт, дать студентам возможность познакомиться с преподавателями других университетов, а подчас и культур, и значит, существенно расширить спектр их жизненных и профессиональных возможностей.

К текущему моменту юридическим факультетом ПГУ налажены связи с университетами многих стран, однако, безусловно, беспрецедентным стал опыт, полученный коллективом юрфака и его студентами в связи с пребыванием на факультете доктора Хамидрезы Никукара (Hamidreza Nikookar), лектора из Исламского университета Азад (г. Тегеран, Исламская Республика Иран).

kriminalogiya 19

Господин Никукар выразил желание прибыть в ПГУ с целью преподавания курса криминологии на английском языке для студентов юридического факультета в течение марта – мая 2019 года. Такое предложение вызвало живой интерес у студентов и по этой причине было с энтузиазмом поддержано руководством университета и факультета. Предполагалось, что пребывание в университете специалиста такого уровня – с богатым преподавательским и исследовательским опытом, свободно владеющего английским языком, работающего по одному из основных научных направлений факультета (криминологические исследования) – станет для преподавателей и студентов прекрасной возможностью обогащения научного, методического и культурного опыта.

Господин Никукар оказался чрезвычайно активным и открытым для общения. Он не только вел во многом необычные своей доступностью еженедельные занятия на 1-3 курсах, но и знакомил с иранскими традициями, с удовольствием отвечал на вопросы и поделился огромным количеством учебной и научной литературы от издателей мирового уровня. Он также организовывал дистанционные встречи со своими коллегами из Нигерии и Китая, с иранскими студентами. По его инициативе возникла и реализуется идея проведения дистанционных эмпирических исследований.

О своем опыте пребывания в Беларуси и преподавания в Полоцком государственном университете уважаемый иранский гость рассказал в большом интервью корреспонденту нашего сайта.

Корр.: Подходит к концу Ваше пребывание в Беларуси. Вы бы могли кратко описать Ваши белорусские впечатления?

Х. Никукар: Трудно в нескольких словах выразить то, что я сейчас чувствую по поводу трех месяцев, проведенных в Беларуси. Главное, что мне хотелось бы сказать: здесь безопасно!

Западная Европа сталкивается сегодня с многочисленными трудностями, например, с проблемой беженцев. Мне не нравится то, что я там вижу сегодня. Коренным образом меняется культура, другими становятся люди. Я не чувствую себя в безопасности. У меня есть личный негативный опыт: в Германии я подвергся нападению и получил травму в области шеи. Пришлось обращаться к врачам. Был в клинике раз десять. А нападавший по решению суда заплатил штраф в пользу государства в размере 600 евро.

Здесь, как ни странно, все иначе – не раз выходил на позднюю прогулку. В моем районе я ни разу не видел милицейского патруля, но всегда чувствовал, что мне ничего не угрожает.

Корр.: Это уже не первый Ваш приезд в нашу страну. У Вас, наверное, была возможность лучше узнать белорусов?

Х. Никукар: Да, конечно. Прошлым летом по возвращении из Западной Европы в Иран, я начал мечтать о том, что у меня появится возможность пожить в восточноевропейской стране, которая раньше входила в состав СССР. Мне было очень интересно разобраться в этой культуре. Осенью, в октябре того же года, я получил письмо от коллеги, которая пригласила меня на международную научную конференцию в Беларусь. Я без долгих раздумий ответил: «Конечно, с большим удовольствием!» Так я начал знакомство с вашей страной.

Я не раз убеждался в готовности белорусов прийти на помощь. У меня были трудности с общением, ведь русский язык сложен для меня. Пытался что-то выучить, но тяжело… Могу сказать только «здравствуйте» и «до свидания». Когда прихожу в магазин за покупками и не могу что-то найти, то пользуюсь автоматическим переводом google translate и прошу людей сориентировать меня. Я никогда не сталкивался с отказом или раздражением в свой адрес. Видел только желание помочь. Люди и потом проявляли участие: «Ну как, Вы нашли?»

interview nikukar 3

Корр.: Такое отношение к Вам людей в Беларуси удивило?

Х. Никукар: Есть «реальность», создаваемая СМИ. Перед тем, как выехать за границу, скажем, на Ближний Восток, у вас уже формируется готовая картинка. Собираетесь в Канаду: «Круто! Там будет весело!» А по приезду на место находите, что действительность и образ страны в СМИ не совпадают.

До моего приезда в Беларусь я слышал мнение о том, что белорусы – суровые люди. На мой вопрос «почему» отвечали, мол, они там такие же холодные, как и местный климат. Но в культуре народа нельзя разобраться по СМИ или на основе прочитанных в библиотеке книг. Чтобы понять ее, нужно приехать в страну и пожить там.

На мой взгляд, белорусы очень-очень добрые люди! Поначалу они не улыбаются. Но проходит немного времени и у них на лицах появляется улыбка! Недавно мы с Юлией Приколотиной и Ольгой Кучиной были в Отделении по гражданству и миграции (ОГиМ) г. Новополоцка. Мою проблему обсуждали целых два часа! Я просто поражался спокойствию и дружелюбию сотрудников, их желанию помочь в той непростой ситуации, которая неожиданно для нас возникла! У меня был опыт общения с миграционной службой в Германии. Они вели себя очень резко – приходилось сходу соглашаться с ними. В Новополоцке мне искренне старались помочь. Я понимал, что ничего, скорее всего, не выйдет, но было приятно встретить понимание и участие. Не представляю, что таким же образом ко мне отнестись бы в какой-то другой стране!

Доброта – главная черта белорусов! И, что любопытно, они всегда выглядят счастливыми. Кажется, их не сильно беспокоят экономические и политические неурядицы. Все идет для белорусов своим чередом: идут на работу, потом возвращаются домой… В выходные дни они предпочитают оставаться в кругу семьи и отдыхать. Я здесь нигде не видел бурной ночной жизни. В Западной Европе вечером в пятницу и субботу люди выходят в город и проводят там много времени – иногда даже до 4 или 5 часов утра. Это не белорусский стиль жизни. Но я бы, конечно, посоветовал друзьям побывать здесь!

Я – практикующий юрист, но провожу исследования в области криминологии и очень люблю преподавание. Почему мне нравится путешествовать по миру? Хочется найти ответ на вопрос, что такое жизнь. Чтобы изменить окружающий мир, я должен изменить свое мышление. Как это сделать? Я бываю в разных странах, знакомлюсь с разными культурами и людьми. Я ищу новое для себя.

Что дало мне знакомство с белорусами? Когда я приехал сюда, было очень холодно! Спустя немного времени я заметил, что люди не обращают никакого внимания на погоду. Дождь, снег, солнце, мороз… Кажется, они готовы ко всему и могут приспособиться к любым условиям! Тогда я понял, что и мне нужно научиться такому отношению.

Я, конечно, не привык к вашему суровому климату. Конец зимы-2019 был для меня тяжким испытанием. Несколько раз приходилось обращаться к врачам. Посоветовали сделать МРТ, но, как выяснилось позже, придется ждать несколько месяцев. Я удивился: это очень долго. В конце концов, попал на прием к очень отзывчивому неврологу. Она была очень внимательна и добра ко мне! Я даже пригласил ее приехать ко мне в гости, в Иран.

Я также обратил внимание на бабушек, которые сидят и что-то продают в городе. Они спокойны и выглядят счастливыми. Мне не раз хотелось что-нибудь купить у них, посмотреть на их реакцию. Но, к сожалению, я не говорю по-русски. Хотелось сфотографировать их. Но я не был уверен, будет ли это уместно.

Попытался разобраться, чем католики отличатся от православных. Я попросил сводить меня в костел и церковь. Мне было очень интересно посмотреть, что там внутри, как проходят богослужения.

interview nikukar 4 1

Корр.: Удалось ли Вам обнаружить отличия?

Х. Никукар: Да, конечно! Я сейчас могу легко различить католический и православный храмы по их внутреннему убранству. Скульптуры, зажженные свечи, женские платки, иконы, скамьи для прихожан легко подскажут вам, где вы находитесь. До приезда в Беларусь я ничего этого не знал.

Корр.: В Вашем первом интервью нашему сайту в октябре прошлого года Вы отмечали красоту белорусской природы. Была ли у Вас возможность познакомиться с ней поближе?

Х. Никукар: Ваша природа – еще одно сильное впечатление о Беларуси. Я называю ее «Зеленая страна». К сожалению, в этот раз не получилось посетить Национальный парк «Браславские озера». Были планы, но пока пришлось их отложить. Надеюсь, до моего следующего приезда. Я увидел фотографии с Браславских озер, отправил их другу. Его реакция была такой: «О-о-о! Как красиво!» Он тоже захотел приехать сюда, чтобы мы вместе смогли побывать в этом национальном парке. Но не в этот раз. Мне нужно возвращаться домой.

Корр.: За это время Вы могли лучше узнать и ПГУ.

Х. Никукар: Я бывал во многих университетах – итальянских, немецких, французских, турецких. Честно говоря, я заметил у вас одну проблему – студенты обязаны ходить на занятия каждый день и подолгу заниматься в аудиториях. На выходных многие студенты уезжают домой к родителям и друзьям. Но кажется, что в течение учебной недели у них мало времени для того, чтобы сходить в библиотеку – и не обязательно для того, чтобы читать книги по праву, например, – или просто поработать самостоятельно. А ведь им еще нужно в течение недели найти время для отдыха. Возможно, большая нагрузка превращает учебу в рутину, тяжелый труд. Я полагаю, что необходимо обратить на это внимание.

Хочется сказать еще об одном. Полоцкий государственный университет – это международный университет, в котором учатся студенты из многих стран мира. Но мало кто из иностранных студентов владеет английским. Если ты едешь за границу, в Германию, например, тебе без этого языка не обойтись. Там ты встретишь студентов из любого уголка земного шара. Кажется, тот, кто приезжает учиться в ПГУ, думает, что русского им будет достаточно. Я считаю, что им также нужен английский как язык международного общения. Ваши иностранные студенты сами говорят: мы хотим за границу. Но если так, они должны изучать английский.

interview nikukar 5 1

Корр.: Такая недооценка важности английского языка характерна не только для наших иностранцев.

Х. Никукар: Да, кстати, это касается и некоторых белорусских студентов. Им, кажется, тоже «хватает» русского. Может, они хотят прожить, не выезжая из страны, всю свою жизнь? Не знаю…

Я часто бывал в университетском English Club. Не понимаю, почему не так много студентов, как того можно было бы ожидать, посещают его. Возможно, это связано с тем, что занятия проводятся в конце недели, когда часть студентов разъезжается по домам. А ведь там можно познакомиться с новыми людьми, пообщаться, получить новые знания и просто весело провести время. Вам нужно хорошенько подумать, как мотивировать молодежь на изучение английского языка.

game club 18

game club 19

А еще кажется, что ваши студенты стеснительные. Но может быть это черта белорусского национального характера…

Корр.: Да, так оно и есть!

Х. Никукар: Но у ПГУ есть много преимуществ! Мне понравилось, как у вас организована студенческая жизнь. В Германии планированием досуга студентов не занимаются. Молодежь сама решает, как ей проводить свободное время: отправиться в центр города или где-то отдохнуть вечером.

Вы пытаетесь сделать студентов счастливыми. В университете проходит много концертов и конкурсов. Видел, как выбирали лучшую группу, побывал на шоу «Королева Весна». Я был просто поражен: студенты смогли самостоятельно организовать такие мероприятия и представить настолько обширную творческую программу! И это прекрасно!

Я написал статью по криминологии, о роли счастья в предотвращении преступлений (happy-making criminology). Чтобы жить по совести, человек должен быть счастлив. Также нужно быть счастливым, чтобы усердно учиться. Поверьте мне, так оно и есть! Даже в конституциях некоторых стран прямо записано, что обеспечение счастливой жизни народа – обязанность государства.

interview nikukar 6 1

Корр.: Какие впечатления у Вас оставил юридический факультет, на котором Вы проработали целых три месяца?

Х. Никукар: Я работал за границей, потому мне есть с чем сравнивать. В Междуречье я чувствовал постоянную поддержку со стороны коллег! Для меня подготовили удобный кабинет, необходимое мультимедийное оборудование, обеспечили доступ в сеть Интернет. Мне было комфортно.

Я родился и вырос в Тегеране. В нем живет пятнадцать (!!!) миллионов человек, но я не люблю такие огромные города! В мегаполисе вроде Тегерана трудно сосредоточиться на науке. Из-за пробок дорога из университета домой иногда может занимать час или даже два. Честно говоря, в Междуречье, по моему мнению, созданы просто идеальные условия для исследовательской работы! Это – удобное, спокойное место, где ничто не отвлекает от размышлений. Здесь у вас просто рай для ученых!

Наверное, мой курс по криминологии стал первым большим курсом, прочитанным на юридическом факультете ПГУ на английском языке. Но мне хотелось бы дать вашим студентам еще больше знаний. Планировалось, на факультет из Ирана приедет мой друг Хасан и прочитает лекции по мусульманскому уголовному праву. К сожалению, эта возможность упущена – я должен ехать домой. Хочется верить, что у меня еще будет возможность прочитать курс лекций по пенологии, по «респонсологии» (responsology) – я так называю науку о реагировании на преступность с целью ее дальнейшего предупреждения, – а также курс о преступности несовершеннолетних.

kriminalogiya 20

Белорусские студенты, как я уже отмечал, скромны и, кажется, стеснительны. Но я не могу не отметить их высокую мотивированность. Они очень вежливые и милые, уважительные и внимательные. Хочется сказать им: мои дорогие студенты, я очень вами горжусь!

Мне было интересно лучше узнать Междуречье, и я нашел отличное место для проведения занятий – «класс» под открытым небом на берегу озера. Хотелось немного поменять атмосферу. Все прошло замечательно: я даже не заметил, как пробежало время! Мне показалось, что на новом месте и студенты работали активнее, хотя мы обсуждали очень сложные теоретические вопросы.

Корр.: Вы сказали, что в Междуречье созданы идеальные условия для занятий наукой. Над чем Вы работали?

Х. Никукар: Совместно с Юлией Приколотиной и студентами мы проводим эмпирические исследования по ряду направлений. Студенты начали проводить анкетирование по таким темам, например, как насилие в период свиданий (dating violence) и страх перед преступностью (fear of crime). Это – эмпирические исследования. Во время круглого стола «Round table on Students-based Research on Criminal Law and Criminology», который состоится сегодня (14 мая), студенты, прошедшие мой курс, представят промежуточные результаты онлайн-опросов и результаты их теоретических изысканий.

Большинство студентов, которые ходили на мой курс, очень активно работают над криминологическими темами – они хорошо мотивированы. Александр Гринько выразил желание исследовать на теоретическом уровне коррупционные преступления. Это очень сложная тема – обычно ею занимаются уже в аспирантуре. Я сказал: «Конечно!» Выслал ему пять или шесть книг. Александр выполнил эту работу и выслал мне презентацию! Я был поражен! Он – молодец!

Егор Гололобов, Ашыр Джемиров и Владислав Киселев проводят исследование по теме «Насилие в личных отношениях» (dating violence). Цель работы – определить уровень распространенности различных форм насилия, которое может иметь место между молодыми людьми, находящимися в отношениях. Теоретическое исследование Анастасии Романенко и Игоря Кудели посвящено криминологическим аспектам терроризма. Никита Козлов занимается изучением страха перед преступностью (fear of crime), выяснением уровня виктимизации (victimazation), а также восприятия преступности. Все эти темы очень важны и должны быть изучены. Ребята очень активны и с интересом занимаются исследованиями. Я очень рад за них!

Таким образом, мы провели эмпирические исследования по трем темам и собираемся опубликовать полученные результаты в европейском журнале. По этим же темам проводятся опросы и в Иране. По возвращению на Родину я завершу обработку этих материалов. В конце концов мы сопоставим наши данные по Ирану и Беларуси. Это будет очень интересно!

Корр.: Уже завтра Вы покидаете нашу страну. Что бы Вам хотелось сказать на прощание – надеюсь, расставание не будет долгим – своим коллегам, студентам и знакомым из ПГУ?

Х. Никукар: Я хочу выразить огромную благодарность ректору Полоцкого государственного университета Дмитрию Лазовскому и декану юридического факультета Ирине Вегере. Большое спасибо заведующей кафедрой уголовного права и криминалистики Юлии Приколотиной. Она сделала все возможное для того, чтобы мое пребывание в Беларуси и работа на факультете были комфортными и продуктивными.

Благодарю моего друга и коллегу Алексея Радюка, заместителя декана юридического факультета. Самые добрые слова хочется сказать и в адрес специалиста отдела международных связей Ольги Кучиной, которая занималась документальным сопровождением моего визита и была очень добра и гостеприимна.

Также хотелось бы поблагодарить Александра Сташкевича, который безотказно помогал решать иногда возникающие технические проблемы и обеспечил возможность коммуникации посредством Skype во время Long Distance Meeting on Criminal law and Criminology.

Огромную благодарность хочу также выразить старшему преподавателю кафедры мировой литературы и иностранных языков Людмиле Ануфриенко за оказанную языковую поддержку, совместную работу со студентами на английском языке и за то, что дала возможность моим студентам из Ирана выступить с докладами на вебинаре во время ее занятия.

Спасибо всем коллегам с юридического факультета, всему Полоцкому государственному университету! Желаю всего наилучшего! Я буду по всем вам скучать! Я еще вернусь!

game club 20

Беседовал Владимир Филипенко
Фото: Полина Косаревская