20 сентября 2017 года в Полоцком государственном университете состоялся семинар «Terra Mariana. 1186-1888», посвященный одноименному иллюстрированному альбому конца XIX века и организованный совместно с Посольством Латвийской Республики в Республике Беларусь.

В мероприятии, прошедшем вконцертном зале Полоцкого коллегиума, приняла участие представительная латвийская делегация, в состав которой вошли:

  • Чрезвычайный и Полномочный посол Латвийской Республики в Республике Беларусь Мартиньш Вирсис;
  • советник Посольства, заместитель Чрезвычайного и Полномочного посла Латвийской Республики в Республике Беларусь Даце Рутка;
  • консул Латвийской Республики в Витебске Угис Скуя;
  • директор Латвийской Национальной библиотеки Андрис Вилкс;
  • профессор Даугавпилсского университета, доктор истории Хенрик Сомс.

Представительная латвийская делегация

Альбом «Terra Mariana. 1186-1888» – уникальный памятник культуры, который повествует об истории распространения христианской веры на территории «Земли девы Марии» (Terra Mariana), как некогда официально назывались земли средневековой Ливонии – современных Латвии и Эстонии. Оригинальное издание, отпечатанное в Риге в 1888 году в единственном экземпляре и преподнесенное папе Римскому Льву ХІІІ как подарок в честь 50-летия со дня принятия им сана священника, представляет собой подлинное произведение книжного искусства. Фолиант, состоящий из пергаментов большого формата (61 х 45 см) и собранный под обложкой из тонкой козьей кожи с Папским гербом с золотыми и серебряными буквами, содержит богатый визуальный и текстовый материал о замках, храмах, исторических личностях и гербах старинных родов Ливонии.

Альбом «Terra Mariana. 1186-1888»

Оригинал альбома «Terra Mariana. 1186-1888» вот уже более 125 лет служит украшением Ватиканской Апостольской библиотеки. Профессиональным историкам, библиофилам и широкой публике, интересующейся прошлым Восточно-Балтийского региона, долгое время приходилось довольствоваться другим – черно-белым и менее масштабным (30 х 20 см) – изданием, которое было отпечатано методом автотипии в 1903 году. Благодаря стараниям латвийских ученых и содействию Святейшего Престола, в 2007 году Латвийская Национальная библиотека и Ватиканская апостольская библиотека подписали соглашение о совместном переиздании альбома. В результате, в 2008-2009 годах в известном итальянском издательстве «Franco Cosimo Panini Editore» были отпечатаны 10 полных факсимильных изданий с использованием тех же материалов и ценных металлов. В 2014 году увидели свет 1000 экземпляров факсимильных изданий альбома уменьшенного размера в двух томах, в один из которых вошли научные комментарии на пяти языках.

Желание наших латышских друзей ознакомить преподавателей и студентов Полоцкого государственного университета с альбомом «Terra Mariana. 1186-1888» имеет под собой прочные основания. Во-первых, это издание служит красноречивым свидетельством давних исторических и культурных связей между Беларусью и Латвией, ведь инициатором, вдохновителем и главным спонсором проекта стала графиня Мария Пшездецкая (1823-1890), родившаяся в Поставах и принадлежавшая к знаменитому роду Тызенгаузов. Во-вторых, в условиях налаживания взаимовыгодных научных и образовательных контактов между ПГУ и латвийскими вузами подобные мероприятия служат формированию еще более доверительных партнерских отношений и могут стать катализатором интереса наших ученых и студентов к истории и культуре как соседней Латвии, так и трансграничного латвийско-белорусского Подвинского региона.

Преподаватели и студенты Полоцкого государственного университета

Семинар открыла первый проректор ПГУ, доктор экономических наук, профессор С.Г. Вегера. Светлана Григорьевна подчеркнула важность иллюстрированного альбома «Terra Mariana. 1186-1888» не только в контексте латышской истории и культуры, но и с точки зрения изучения прошлого Витебщины, которую издревле связывают самые тесные этнокультурные контакты и экономические отношения с приграничным Латгальским регионом Латвии, и предоставила слово главе дипломатической миссии Латвийской Республики в Минске.

Проректор ПГУ,  доктор экономических наук, профессор С.Г. Вегера и латвийская делегация

Чрезвычайный и Полномочный посол Латвийской Республики в Республике Беларусь Мартиньш Вирсис в своем приветственном слове к аудитории выразил надежду, что семинар окажется полезным и интересным для всех присутствующих, и как доктор исторических наук и в недавнем прошлом преподаватель пожелал студентам успешно учиться, чаще бывать в библиотеках, активно заниматься научной работой и доверять своим университетским наставникам.

Приветственное слово к аудитории Чрезвычайного и Полномочного посла Латвийской Республики в Республике Беларусь

Профессор Даугавпилсского университета, доктор истории Хенрик Сомс рассказал об истории создания альбома и многолетней напряженной работе интернациональной команды ученых по подготовке тома научных комментариев к нему. Говоря об актуальности «Terra Mariana. 1186-1888», профессор Сомс обратил внимание аудитории на тот факт, что географически изучение истории любого народа не должно замыкаться внутри национальных границ, ведь именно в пограничье – латышско-эстонском, латышско-литовском или латышско-белорусском – зачастую можно наблюдать очень важные процессы, необходимые для понимания прошлого и настоящего своей страны.

Рассказ о подготовке и издании альбома «Terra Mariana. 1186-1888» продолжил директор Латвийской Национальной библиотеки Андрис Вилкс. Видный специалист в области библиотечного дела, который уже без малого тридцать лет служит главным хранителем ценнейшего книжного собрания Латвии, коснулся целого ряда юридических, финансовых и организационных проблем, с которыми столкнулись издатели альбома. Кроме того, Андрис Вилкс привел целый ряд любопытных фактов, свидетельствующих о многовековых контактах между белорусами и латышами. В частности, он выдвинул оригинальную гипотезу о том, что первым большим заграничным городом белорусского первопечатника могла быть именно латвийская столица: «Я не верю, что отец Скорины, часто бывавший в Риге по торговым делам, ни разу не взял своего сына в Ригу!».

Директор Латвийской Национальной библиотеки Андрис Вилкс

В заключение латвийские гости ответили на вопросы преподавателей и студентов. Старший преподаватель кафедры мировой литературы и иностранных языков Н.Г. Апанасович выразила огромную благодарность и признательность Мартиньшу Вирсису, Угису Скуя и всем сотрудникам Посольства Латвийской Республики в Республике Беларусь за всемерное содействие сотрудничеству гуманитарных факультетов Даугавпилсского факультета и ПГУ. Венчала семинар передача Научной библиотеке ПГУ ценного подарка – экземпляра иллюстрированного альбома «Terra Mariana. 1186-1888».

Старший преподаватель кафедры мировой литературы и иностранных языков Н.Г. Апанасович

Официальной части мероприятия предшествовало краткое знакомство латвийских гостей с историей и достопримечательностями Полоцкого коллегиума, как всегда безупречно организованное и проведенное сотрудниками туристическо-экскурсионного центра ПГУ.

Знакомство латвийских гостей с историей Полоцкого коллегиума

Чрезвычайный и Полномочный посол Латвийской Республики в Республике Беларусь Мартиньш Вирсис

Знакомство латвийских гостей с достопримечательностями Полоцкого коллегиума

По окончании семинара Мартиньш Вирсис и Хенрик Сомс любезно согласились ответить на несколько вопросов нашего корреспондента.

Мартиньш Вирсис: «Я могу сказать, что нас, разумеется, интересует, как в вашем университете идут дела в связи с вхождением Беларуси в Болонский процесс. Моя страна, я думаю, немало делала в 2015 году для того, чтобы вы стали его частью. Рад, что ваш университет довольно успешно включается в этот процесс и участвует в «Erasmus+» и других программах.

Что касается наших культурных и научных связей, то у нас есть для этого хорошая база. Между нашими министерствами культуры в прошлом году была подписана двухлетняя программа сотрудничества. Но, разумеется, есть возможности для взаимодействия и между отдельными субъектами. Успешно такое сотрудничество между людьми, о котором Посольство даже не знает. Я думаю, очень многое происходит помимо того, что нам известно.

Мартиньш Вирсис

Для нас важно, чтобы Латвия была на вашей ментальной карте, а Беларусь – на нашей. Кажется, что это происходит само собой, что так и должно быть как у соседей. Но со сменой поколений и ситуации это не происходит автоматически. Именно научно-культурные связи и выполняют функцию, как я это называю, закрепления на ментальной карте объектов реальности.

Как сказал сегодня профессор Сомс, в следующем году мы празднуем столетие провозглашения Латвийской Республики, и, разумеется, мы будем организовывать мероприятия по этому поводу. В нашей стране уже два года реализуется специальная программа, предусматривающая выделение средств, по празднованию провозглашения государства. В нынешнем году в ее рамках нам удалось перевести на белорусский язык и издать «Историю Латвии». Такие небольшие проекты мы планируем осуществлять и в будущем».

Хенрик Сомс: «Я думаю, что наше сотрудничество должно быть закономерным и логичным. Я вижу в нем несколько уровней. Мы всегда больше думаем о студентах, потому что любой университет – это, прежде всего, студенты. Для их вовлечения в сотрудничество есть очень много приемов, главным из которых является участие в проектах, финансируемых Европейским Союзом. Без участия студентов преподавателям просто не обойтись! Второй уровень – это обмен преподавателями. С другими странами у нас происходит обмен стажировками, а с вашей страной мы используем эту возможность мало. Я думаю, приезд сюда преподавателей из Латвии, а из Беларуси – к нам, был бы очень полезен.

В современном мире любые темы интересны, но мы сейчас думаем над возможностью сотрудничества в сфере культурно-познавательного туризма – освоения культурного наследия, особенно в приграничной зоне. Это актуально, и здесь есть понимание и в Европейском союзе. Могут быть и другие проекты, но нужны кадры, которые занимались бы этим делом. Откровенно говоря, мы всегда чувствуем нехватку современно мыслящих людей, которые бы могли предложить в своих проектах свежие идеи. Писать проекты – сложная работа!

Хенрик Сомс

Сам я специализируюсь на региональной истории. Это целый набор образовательных уровней – от бакалаврской программы «Историческое краеведение» до докторской программы «Базы данных». В Даугавпилсском университете одно из главных измерений исторического образования – это регионализм в различных его проявлениях, в том числе источниковедении, в устной истории. Мы считаем регионализм нашей сильной стороной. Мы этим гордимся и хотим, чтобы наш опыт получал распространение!»

Хочется надеяться, что искренняя любовь к Книге, уважение к родной истории и культуре, ярко продемонстрированные нашими гостями из Латвии, послужит хорошим примером для студентов гуманитарного факультета ПГУ, их преподавателей вдохновит на новые совместные проекты с латвийскими партнерами, а сам семинар послужит делу укрепления добрососедских отношений между нашими народами.

Владимир Филипенко

Мы используем cookies

Для обеспечения удобства пользователей сайта и повышения качества его функционирования, используются файлы cookie